Daily Topic for May 04, 2010
Wycliffe Bible Translators (WBT) is in the business of making sure every people gets the chance to hear and respond to God’s Word. That Word penetrates all hearts that are soft enough to receive it.
Pray that the tribes in the Amazon River Basin will have soft hearts, ready to be penetrated by the Word of God as it comes to them.
Probably most GPD readers have heard of Wycliffe Bible Translators (WBT) and the Summer Institute of Linguistics (SIL). In Brazil, SIL personnel from Western Europe and North and South America work with the Indian Protection Service and the University of Brazil in Rio de Janeiro. They promote literacy through education, indigenous literature production and Bible translation in some 30 American Indian languages, most of which are in the Amazon River Basin.
SIL is often criticized by those wanting to exploit indigenous labor, by secular anthropologists who ignore positive changes, by outside economic interests, and by Brazilian settlers. They view SIL’s work as “cultural imperialism.” However, SIL and most indigenous peoples of Amazonia, understand that SIL is seeking to develop indigenous bilingualism and the preservation of Amazon cultures. Through their literacy programs, the people can survive the vicissitudes of the larger Brazilian-Portuguese society that is spreading throughout the Amazon Basin.Learn more at joshuaproject.net
Pray that the indigenous peoples will enthusiastically receive the Bible in their languages. Pray that Jesus will become the true Lord of the people through the teaching of God’s Word.